lunes, 17 de agosto de 2009

EN OTRAS LENGUAS.

Otras lenguas
Los verbos del idioma japonés, por otra parte, no se conjugan con la persona ni el número, por lo que expresiones como nihongo no hon wo yondeimasu pueden interpretarse como "Estoy leyendo un libro de japonés", "Están leyendo un libro de japonés" o cualquier persona o número, dependiendo del contexto.
Otra situación es la que se da en chino y otras lenguas, donde los adjetivos son de hecho verbos estativos. Y aún más exótico desde la perspectiva de las lenguas europeas, son lenguas como el náhuatl (familia utoazteca) o el lummi o Xwlemi (familia salish) donde no existe diferencia formal entre nombres y verbos, pudiendo cualquier raíz que funciona como nombre conjungarse según la persona gramatical.

No hay comentarios:

Publicar un comentario